พูดเกาหลีในชีวิตประจำวัน 2
ระบบปฏิบัติการ : Windows98, ME, 2000, XP
เสียงบรรยาย : ภาษาไทย
รายละเอียด : ในปัจจุบันภาษาเกาหลีเป็นอีกหนึ่งภาษาที่ได้รับความนิยมและเป็นที่น่าสนใจอย่างมาก สื่อการสอนชุด " พูดเกาหลีในชีวิตประจำวัน " จึงเหมาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่สนใจเรียนรู้ภาษาเกาหลีเพื่อการนำไปประยุกต์ใช้ในชีวิตประจำวัน โดยเนื้อหาประกอบด้วยบทสนทนาในสถานการณ์ต่างๆ ซึ่งสามารถเรียนรู้ได้ง่ายด้วยตนเอง พร้อมฝึกทักษะการฟัง และการออกเสียงจากเจ้าของภาษา
ระบบปฏิบัติการ : Windows98, ME, 2000, XP
เสียงบรรยาย : ภาษาไทย
เปลือกหอยสันโดษ - Solitary Shell (Dream Theater)
He seemed no different from the rest - เขาทำให้เห็นว่าไม่ได้แตกต่างจากความปกติ
Just a healthy normal boy - เป็นเพียงเด็กสุขภาพเป็นปกติ
His mama always did her best - เขาเป็นสิ่งที่ดีที่สุดของแม่
And he was daddy's pride and joy – และเขาทำให้พ่อภูมิใจและสุขใจ
He learned to walk and talk on time - เขาเรียนรู้ที่จะเดินและพูดอย่างเหมาะควร
But never cared much to be held - แต่ไม่เคยสนใจที่จะคว้า
and steadily he would decline – และเป็นคนที่อยากจะตกต่ำถดถอย (คนไม่ปกติ)
Into his solitary shell - ไปสู่เปลือกหอยอันสันโดษ
As a boy he was considered somewhat odd – เป็นเด็กชาย ที่ถูกพิจารณาว่ามีบางสิ่งผิดปกติ
Kept to himself most of the time - เขาอยู่กับตัวเองในเวลาส่วนใหญ่
He would daydream in and out of his own world - เขาอยากฝันกลาวงวันในโลกของตัวเอง
but in every other way he was fine – แต่ในมุมมองอื่น เขาดูเป็นคนปกติ
He's a Monday morning lunatic - เขาอยู่ในเช้าวันจันทร์ที่วิกลจริต
Disturbed from time to time – ถูกรบกวนจากระยะเวลาที่ผ่านมา
Lost within himself – สูญเสียปราศจากตัวของตัวเอง
In his solitary shell - ในเปลือกหอยสันโดษของเขา
A temporary catatonic - การไม่ให้ขยับได้ชั่วคราว
Madman on occasion - จากการเป็นคนบ้าเป็นเหตุ
When will he break out – เมื่อเขาจะฟังออกไปจากเปลือกหอยของเขา
Of his solitary shell
He struggled to get through his day – เขาดิ้นรนที่จะมีวันของเขาเอง
He was helplessly behind – เขาหมดทุกหนทางที่จะเหลืออยู่
He poured himself onto the page - เขาปล่อยตัวเขาไปสู่หน้ากระดาษ
Writing for hours at a time – เขียนเรื่องต่างๆ ลงไป
As a man he was a danger to himself - เป็นชายที่เป็นอันตรายต่อตัวเอง
Fearful and sad most of the time - เต็มไปด้วยความเศร้าและความน่ากลัว
He was drifting in and out of sanity – เขาล่องลอยเข้าและออกจากสภาพจิตปกติ
But in every other way he was fine – แต่ในมุมมองอื่น เขาอาจจะดูเป็นปกติ
He's a Monday morning lunatic
Disturbed from time to time
Lost within himself
In his solitary shell
A momentary maniac - ในชั่วขณะของคนบ้า
With casual delusions - กับการเข้าใจผิดโดยไมได้ตั้งใจ
When will he be let out - เมื่อเขาจะเป็นอิสระจากเปลือกหอยอันสันโดษ
Of his solitary shell
...
คนที่เราคิดว่า เขาเป็นคนไม่ปกติ จริงๆ แล้ว คนที่ไม่ปกติ อาจเป็นตัวเราเองก็ได้
Dream Theater มีการแต่งเพลงที่ซับซ้อนทั้งแนวดนตรี และ เนื้อหาของเพลง เพลงนี้ก็แปลยาก ลองแปลดูเองนะครับ ว่าจะต่างจากผมหรือป่าว
By 1love977
Dream Theater - Solitary Shell
He seemed no different from the rest - เขาทำให้เห็นว่าไม่ได้แตกต่างจากความปกติ
Just a healthy normal boy - เป็นเพียงเด็กสุขภาพเป็นปกติ
His mama always did her best - เขาเป็นสิ่งที่ดีที่สุดของแม่
And he was daddy's pride and joy – และเขาทำให้พ่อภูมิใจและสุขใจ
He learned to walk and talk on time - เขาเรียนรู้ที่จะเดินและพูดอย่างเหมาะควร
But never cared much to be held - แต่ไม่เคยสนใจที่จะคว้า
and steadily he would decline – และเป็นคนที่อยากจะตกต่ำถดถอย (คนไม่ปกติ)
Into his solitary shell - ไปสู่เปลือกหอยอันสันโดษ
As a boy he was considered somewhat odd – เป็นเด็กชาย ที่ถูกพิจารณาว่ามีบางสิ่งผิดปกติ
Kept to himself most of the time - เขาอยู่กับตัวเองในเวลาส่วนใหญ่
He would daydream in and out of his own world - เขาอยากฝันกลาวงวันในโลกของตัวเอง
but in every other way he was fine – แต่ในมุมมองอื่น เขาดูเป็นคนปกติ
He's a Monday morning lunatic - เขาอยู่ในเช้าวันจันทร์ที่วิกลจริต
Disturbed from time to time – ถูกรบกวนจากระยะเวลาที่ผ่านมา
Lost within himself – สูญเสียปราศจากตัวของตัวเอง
In his solitary shell - ในเปลือกหอยสันโดษของเขา
A temporary catatonic - การไม่ให้ขยับได้ชั่วคราว
Madman on occasion - จากการเป็นคนบ้าเป็นเหตุ
When will he break out – เมื่อเขาจะฟังออกไปจากเปลือกหอยของเขา
Of his solitary shell
He struggled to get through his day – เขาดิ้นรนที่จะมีวันของเขาเอง
He was helplessly behind – เขาหมดทุกหนทางที่จะเหลืออยู่
He poured himself onto the page - เขาปล่อยตัวเขาไปสู่หน้ากระดาษ
Writing for hours at a time – เขียนเรื่องต่างๆ ลงไป
As a man he was a danger to himself - เป็นชายที่เป็นอันตรายต่อตัวเอง
Fearful and sad most of the time - เต็มไปด้วยความเศร้าและความน่ากลัว
He was drifting in and out of sanity – เขาล่องลอยเข้าและออกจากสภาพจิตปกติ
But in every other way he was fine – แต่ในมุมมองอื่น เขาอาจจะดูเป็นปกติ
He's a Monday morning lunatic
Disturbed from time to time
Lost within himself
In his solitary shell
A momentary maniac - ในชั่วขณะของคนบ้า
With casual delusions - กับการเข้าใจผิดโดยไมได้ตั้งใจ
When will he be let out - เมื่อเขาจะเป็นอิสระจากเปลือกหอยอันสันโดษ
Of his solitary shell
...
คนที่เราคิดว่า เขาเป็นคนไม่ปกติ จริงๆ แล้ว คนที่ไม่ปกติ อาจเป็นตัวเราเองก็ได้
Dream Theater มีการแต่งเพลงที่ซับซ้อนทั้งแนวดนตรี และ เนื้อหาของเพลง เพลงนี้ก็แปลยาก ลองแปลดูเองนะครับ ว่าจะต่างจากผมหรือป่าว
By 1love977
Dream Theater - Solitary Shell
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น